近日,日媒报道称一名日本男性在访华期间疑因从事间谍活动被捕。29日夜间,日本共同社发布消息称,从中国外交部处得到回复“一名日本人因涉嫌危害国家安全正依法接受有关部门的调查”。这名日本男性在今年年初担任了众议院调查局客座调查员一职。此前在28日,日本官房长官菅义伟在记者会还否认了该男子是因间谍活动被捕的可能性。
Recently, Japanese media reported that a Japanese man suspected of spying were arrested during the visit. 29 at night, Japan's Kyodo news release, get a reply from the Chinese Ministry of Foreign Affairs at a Japanese on suspicion of endangering national security departments undergoing investigation according to law. This Japanese man in the House of Representatives earlier this year as a visiting investigator Bureau of Investigation post. Earlier in the 28th, Japanese Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga at the press conference also denied the possibility that the man was arrested for espionage activities.
日本共同社29日晚间9时左右发表消息称,共同社就此前日本男子被捕一事向中国外交部求证。中国方面回应称,“有一名日本男子因涉嫌危害国家安全正依法接受有关部门的调查”。
Japan's Kyodo News around at 21:00 on the 29th published news that Japan's Kyodo News on the man after the arrest of the Chinese Foreign Ministry to verify. The Chinese side responded by saying, There is a Japanese man on suspicion of endangering national security departments undergoing investigation according to law.
日中青年交流协会理事长铃木英司
Japan-China Youth Exchange Association chairman Eiji Suzuki
此前《环球时报》在29日早称,从知情人士处获得消息,被逮捕的日本男子疑是日本日中青年交流协会理事长铃木英司。铃木可能是本月随关西经济联合会访华团出访北京的。报道同时表示,消息尚未得到官方证实。
Prior to the Global Times said that as early as in the 29th, to get news from informed sources, the arrested Japanese man suspected of Japan Japan-China Youth Exchange Association chairman Eiji Suzuki. Suzuki may be the month with the Kansai Economic Federation Delegation visit to Beijing. Report also said that the message has not yet been officially confirmed.
小编在《环球时报》报道当天尚能打开该协会的网站,但目前(30日)该协会网站已全部清空,只剩孤零零的一行“现在维护中”。
Greatly Global Times reported the same day and can still turn on the association's Web site, but (30) The association website has been fully emptied, leaving alone the line maintenance now.
日中青年交流协会网站,“现在维护中”
Japan-China Youth Exchange Association website, Now maintenance
根据该协会官网介绍,日中青年友好交流协会创办于2010年9月。主要举办日中两国青年间交流和支援中国绿化建设的活动。
According to the association's official website, the Japan-China Youth Friendship Association was founded in September 2010. The main organizing youth exchanges between Japan and China and the China Green Building support activities.
铃木英司在“理事长致辞”中自述,他在1983年8月14日,受中华青年联合会的邀请访华。访问团先抵达上海,同日赴北京。之后去东北参观战争遗迹。当时,哈尔滨的“731部队”遗址还未对公众开放。在各方协调下,他所在的访问团成为了第一批在战后进入该遗址的日本代表团。
Eiji Suzuki in director Speech in the readme, in his August 14, 1983, invited by the China Youth Federation visited China. The delegation first arrived in Shanghai on the same day to Beijing. After the visit to the northeast war relics. At the time, Harbin 731 site not yet open to the public. In coordination with the parties, the mission where he became the first postwar Japanese delegation to enter the site at.
铃木还写道,在这之后的27年间(成文于2010年——观察者网注),访华约150次,待在北京的时间差不多有6年。希望通过两国青年间的交流,促进日中两国人民间的相互理解。
Suzuki also wrote that 27 years after this time (written in 2010 – Note observer network), visit about 150 times, the time to stay in Beijing for almost six years. We hope that the exchanges between the young people of China, Japan to promote mutual understanding between the two peoples.
2012年,铃木到访北京时的照片
In 2012, Suzuki visited Beijing when the photo
更早些时候,旅日华人主办的日本新闻网在28日晚曾不点名地表示,被羁押的日本人很可能是日中青年交流协会的负责人。
Earlier, in Japan, sponsored by the Chinese in the evening of 28 Japanese news network had not named represent the detained Japanese are likely to be responsible for Japan-China Youth Exchange Association.
在建立技术防控体系的同时,要培训员工的安全意识,让员工们认识到哪些需要保密,以及如何保密。
In the establishment of technical prevention and control system at the same time, security awareness training to employees, which allow employees to recognize the need for confidentiality and how confidential.
据公开资料显示,铃木英司1957年出生于日本茨城县,现年59岁,日本法政大学硕士毕业。1997年起,担任北京外国语大学客座教授、北京社科院中日关系研究中心客座研究员等职。6年间,在中国教学及从事研究工作。另有媒体称其是日本社民党党员。
According to public information, Eiji Suzuki, born in 1957 in Ibaraki Prefecture, Japan, aged 59, he graduated Master of Hosei University in Japan. Since 1997, he served as a visiting professor at Beijing Foreign Studies University, Beijing Academy of Social Sciences Research Center of the Sino-Japanese relations Visiting Fellow, and other staff. 6 years in China teaching and research work. Other media said it was the Japanese Social Democratic Party.
信息安全成了各大公司进行全员培训的热点课程
据日本新闻网称,铃木英司在今年4月担任了日本众议院调查局国家基本政策调查室客座调查员一职,负责中国局势和朝鲜问题的分析调查。今年5月在众议院调查局发表了题为“中国的外交”的演讲。本次事件或与此有关。
According to Japanese news network said Eiji Suzuki in April this year as the Japanese House of Representatives National Bureau of Investigation basic policy investigators investigation room guest post, responsible for the situation in China and analysis of the survey of the Korean question. In May this year in the House of Representatives Bureau of Investigation gave a lecture entitled China's diplomacy. The event or with this.
但根据日本社民党地方分部发布的信息看,最晚在今年3月,他就接下了众议院客座调查员一职。
However, according to the local Social Democratic Party of Japan division released information, the latest in March this year, he took over the post of House guest investigator.
社民党爱知县分部贴出的演讲预告:主讲人铃木英司,题为“如何看最近的中日关系”,时间3月22日
SPD Aichi Trailer segment posted Speaker: Speaker Eiji Suzuki, entitled How to look at the recent Sino-Japanese relations, the time March 22
除此之外,日本媒体本次还获悉此前在上海被捕的日本女性已被起诉。这名女子供职于东京的一家语言学校,去年6月在上海被捕。
In addition, the Japanese media was also informed that this had been arrested in Shanghai Japanese women have been prosecuted. The woman worked at a language school in Tokyo, was arrested last June in Shanghai.
(观察者网郭光昊/编译)
(Observer network Guoguang Hao / compile)
更多精品注微信等你来关注
More Gifts waiting for you to note WeChat Follow
关注方法:长按微信号复制→粘贴→搜索→关注
Follow Method: Press the Micro Signal copy → paste → search → Follow
昵称
nickname
微信号
We chat number
简介
Brief introduction
中国军事
Chinese Military
fbi517549070
fbi517549070
军事
military
我的前任是奇葩
My predecessor was wonderful
wdqrp88
wdqrp88
女人是世界
Women are the world
男人的世界
A man's world
SAS0708
SAS0708
男人的平台
Men's Platform
微信扫一扫关注该公众号
Micro-channel sweep the attention of the public number
并非所有的网站都是安全的,所以要确保您进行软件下载的来源网站是合法的可信的。
Not all sites are safe, so make sure you download the software from a website is legitimate and credible.
猜您喜欢